Um conto dentro de um conto
Ahmet Ümit
Tradução:
Alípio Correia de Franca Neto
Em 1x de R$85,00 sem juros
Os contos deste livro, eu os ouvi de minha mãe. Minha mãe os ouviu de um contador de histórias há quase sessenta anos.
Assim o autor abre o livro Um conto dentro de um conto, revelando a fonte de sua narrativa: as histórias da tradição oral, que além da função de entretenimento, eram, e ainda são, uma ferramenta educacional e de formação ética em muitos países da Ásia Ocidental e do Norte da África — bem como de muitas sociedades tradicionais ao redor do mundo.
Inseridas na categoria de “histórias de ensinamento”, as narrativas de Um conto dentro de um conto carregam muitas camadas de significado. No livro, um Sultão que adora se gabar dos seus feitos generosos é desafiado pelo seu Grão-Vizir, que diz haver, numa cidade vizinha, uma pessoa mais generosa que ele, o Cego. Aí começa a jornada iniciática do Sultão, que, cidade após cidade, encontro após encontro, aprende sobre si mesmo, sobre seu reino e sobre o que é, de fato, a generosidade. Quanto a nós, leitores, a jornada acontece a cada leitura das mesmas histórias, quando diferentes camadas, novos detalhes, outras compreensões se fazem possíveis.
Outro ponto importante está na sua estrutura narrativa, conhecida como “narrativa moldura”, em que uma história inicial funciona como introdução para uma ou mais histórias. Uma história dentro da história, um conto dentro de um conto. Um exemplo clássico dessa estrutura é o conjunto de histórias conhecido como As mil e uma noites.